A prinde (la) limbă = a căpăta curaj, a începe să vorbească
Expresii similare:
- (A avea) limbă ascuțită (sau rea, de șarpe) = (a fi) răutăcios, malițios în tot ce spune
- (A fi) fără stăpân = a) (a fi) liber, de capul său; (a acționa) după bunul plac; b) (a fi) fără rost, fără căpătâi
- (A fi) tare de fire (sau de inimă) = (a fi) curajos, rezistent
- A (mai) prinde (de) inimă = a scăpa de senzația de slăbiciune după ce a mâncat, a se (mai) întrema, a (mai) căpata putere
- A (nu) da (cuiva) pas la vorbă = a (nu) lăsa cuiva posibilitatea să vorbească
- A (se) deschide o succesiune = a (se) începe formalitățile pentru atribuirea unei moșteniri
- A ajunge de la moară la râșniță = a ajunge dintr-o situație bună într-una rea; a scăpăta
- A ajunge pe drumuri = a sărăci, a scăpăta
- A alerga (sau a umbla) după ceva (sau după cineva) cu limba scoasă = a căuta cu orice preț să obțină sau să găsească ceva sau pe cineva de care are mare nevoie
- A apuca luna cu dinții sau a prinde (sau a atinge) luna cu mâna = a obține un lucru foarte greu de căpătat, a realiza ceva aproape imposibil
- A avea (sau a fi cu) piper pe limbă = a fi ironic, răutăcios, caustic
- A avea limba ascuțită = a avea obiceiul să critice (cu răutate)
- A avea limba dezlegată = a fi extrem de vorbăreț, a spune tot ce știe
- A avea limbă de aur = a avea darul de a vorbi frumos, elocvent
- A avea limbă lungă sau a fi lung de limbă (sau limbă lungă) = a vorbi prea mult, a fi flecar